今日係2010年第一天上班(1/4ㄦthu 2)寫這主題有雙層意義:
1. ~1 lam king goanh thi phai hoan thanh chi tieu: 做營業就是要完成指標.
nam 2009, khu vu toi co hoan thanh chi tieu 107% doi voi ke hoa:
和計劃比,我的區域達成107%. doi voi tong ky nam truoc, khu vu minh so luong nang cao 47%
(bao cung vung nam voi dong nam cung 10 tinh),和去年實績比,業績提升 47%.
~2. nhung nam nay chi tieu con la cao hon, doi voi nam 2009, phai nang cao 32.7%, so luong mot nam phai tang 8388 con, binh quan mot thang phai tang 700 xe, cao qua!
但是2010年的指標比 2009年 +32.7%,一年銷量要增8388台,平均每月要多700台.
nen nhan vien cua viet nam noi: nam nay goi tien thuong giuong nhau leo cot mo, khoc khan qua! 所以越籍主管說-今年要拿獎金似爬油柱,很難!
toi noi- khong sao, tu sau ky nam truoc,moi thang chi tieu cao hon thang truoc, ta ca moi thang cuoi cung co dat chi tieu hon 100%, phai khong? tai mien bac co ong tran cao la gang thang gang cao ma, hay la khong du, tham anh Shieh voi anh yen- la A GI DA PHU, khong co ven de gi! khong sao, lam luon!我說沒關係,去年下半年指標,每月指標都較前月高,最後還不是都完成100%,是嗎?在北方有tran cao,會越來越好,加上anh Shieh 和我-佛陀,沒問題的,努力吧!
2. 第二個意義,就是 hoan thanh chi tieu- 每日一句-moi ngay mot go(?).
cuoi cung- chuc phuc! chuc phuc!(中文式越文-祝福! 祝福!)