~ 尋找一個人 ~
引用 文 ~ 尋找一個人~老夫的石頭記 在此致謝!
不知道該把妳放 在心上 或只是記憶中一頁
透過文 字
經常在一旁傾聽妳呢喃 訴說
只是害怕招來猜忌的異樣 眼光
讓我欲言又 止
無法忘懷惦記的心 輕輕傳遞一種訊息
那是許久以來告訴過風的名 字
我要尋找一個 人
如果說時間可以沖淡記 憶
那種記憶應該不至於刻骨 銘心
雖然明知這種似有似無的友情 不可能昇華
陪伴走過人生低潮 總是一份情意
某天當我已經悄然 離去
尋找一個人 將會是埋葬在黃土中的 謎
只有天知妳知 我知
或 許
西風也該 知道
妳會忘記我 嗎
假如有天妳再看不到 熟悉的文字
再也聽不見 幽默回音
那是我已經隨風流 浪
在孤獨旅程中 將會把曾經風中寫滿妳名字的記憶 逐個拾起
每晚在夢中輕輕呼 喚
呼喚我在尋找 的人
認識是種緣 分
離去也將是必然的結 果
人生聚散匆 匆
能在妳我回憶扉頁 中偶然顯現
也算都是前生注 定
請記住 我在尋找一個人
就在 萬水千山外
落日彩雲 間
You are My Love 妳-我的愛
( 日文版 )
詞曲 : 娓浦由紀 歌 : 牧野由依 ( 小櫻 )
雨に濡れた頬は涙の匂いがした 優しい眼差しの たびびと 静かに響いている なつかしい音楽 思い出せない記憶 彷徨う 夢は旅立つ小さな翼で 思いの消えない場所まで 二人で 遠い海を空を越えて 暗い夜の中で 私を照らしてる 優しい眼差しの 貴方に 会いたい … 被雨淋濕的臉頰 有淡淡淚水的味道 .. 眼中蘊含溫柔的旅人 … 靜靜的響起 令人懷念的音樂 無法響起的記憶 徬徨 … 在夢中展開小小的雙翼 飛向記憶中難以抹去的地方 兩個人 越過遙遠的大海和天空 .... 黑暗的深夜中 為我照亮一切的人 那眼中蘊含溫柔的妳 我想見妳 …
( 英文版 )-TSUBASA 翼 水晶音樂
Kiss me sweet, I'm sleeping in silence All alone, in ice and snow. In my dream, I'm calling your name. You are my love. 甜美的吻我 , 我正獨自沉睡在冰雪的寂寞中 在夢中 , 我呼喊著你的名字 你是我的愛
In your eyes, I search for my memory. Last in vain, so far in the senery. Hold me tight, and swear again and again. We'll never be apart. 在你的眼中 , 試圖找尋我的記憶 總是徒勞 , 直到目前 , 我只能看見你眼中所見 握緊我的手 , 一次再一次的發誓 我們將不再分離
If you could touch my feather softly, I'll give you my heart. We set sail in the darkness of the night out to the sea. To find me there, to find you there, love me now, if you dare.
如果你能輕柔的撫摸我的羽毛 , 我將把我的愛給你 我們在黑暗的夜晚中揚帆 , 到海的另一端 在那兒尋找我 , 在那兒尋找你 如果你敢 , 那就現在愛我
Kiss me sweet, I'm sleeping in sorrow, all alone, to see you tomorrow. IN my dream, I'm calling your name. You are my love...... My love......
甜美的吻我 , 我正獨自沉睡在悲傷中 ,
期待明日醒時與你相會 在夢中 , 我呼喊著你的名字 你是我的愛 我的愛 ......
No.46/47 淚光閃閃 ~~ 白鷺鷥 / 瞳をとじて ~ 輕閉雙眼 ~~ 妳永恆的愛
No.97/98/100/
ワインレッドの心 ~ 酒紅色的心 / ジリリ キテル ~ 恋の予感 / 悲しみにさよなら ~ 告別憂傷
No.102 夢のつづき ~ 夢的延續 No.116 飄雪 ~ 雪の華 Yuki no Hana
No.148 いい日旅立ち 啟程的好日子 No.185 握你的手 ( 手と手を )
No.308/325 바람처럼 그대 곁에 내가 있겠죠 像風一樣在你的身邊 / 소중한 사람 珍 貴的人
No.331/535 藉著雨點說愛你 [ 現在,很想見你 いま、会いにゆきます / 花 Hana ] / 桜色舞うころ ( 櫻花紛飛時 ) ~ 星つむぎの歌 ( 編織星光的歌 )
No.373/406 여자이니까 因為我是女人 / 緣起不滅 ~ 假如愛有天意 하면 할수록 한성민 THE CLASSIC
No.430/446 LOVE LOVE LOVE 吶喊著愛 ドリカム ~ 如果沒有你 / 愛你 我愛你 사랑하고 사랑합니다 ~ 巴黎愛之牆 ♥ le mur des je t'aime ♥
No.473/722 逝去的愛 Love is over ラヴ・イズ・オーヴァー ~ 誰來愛我 / 再也沒有這樣的人 그런 사람 또 없습니다 ~ 愛妳 直到盡頭的那一天 ( 文 )
No. 753 夜窗無籟月偏明 ( 文 ) ~ 恋人よ ( 日 / 中 / 粵 )
多多 於 2011/06/16 18:42 回應 人生道上 友情途中 ☆小星子☆ 於 2011/06/16 15:06 回應 想來 是一個美麗的戀 金剛 於 2011/06/15 11:04 回應 沒有一雙契合的靈魂 沒有一段美麗的回憶 就沒有這篇浪漫的詩句 錯過的永遠最美 window.googletag = window.googletag || {cmd: []}; googletag.cmd.push(function() { googletag.defineSlot('/22590772197/pc_textbottom', [1, 1], 'div-gpt-ad-1639353180888-0').addService(googletag.pubads()); googletag.pubads().enableSingleRequest(); googletag.enableServices(); }); googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1639353180888-0'); });
緣情愛
不訝異過盡千帆皆不是 不迷思留戀燈火闌珊處
老夫 於 2011/06/17 05:52 回覆
紅塵白浪兩茫茫 忍辱柔和是妙方
到處隨緣延歲月 終身安分度時光
妳記得也好 最好別忘掉 妳知道也好 最好妳真的知道
不管如何 我將帶著這一份美麗去流浪
天上 人間 今世 來生 總是很叛逆的認為
只要不違反道 義 那樣的情就要讓她知道
那樣才不會遺憾
老夫 於 2011/06/16 16:46 回覆
洪小喬一首老歌
風吹著我像流雲一般 孤單的我也只好去流浪
帶著我心愛的吉他 和一朵紅色的野菊花