雨的旋律 ~ 蔡幸娟
Rhythym of the Rain (雨中旋律 中文版 )
蔡幸娟
(水晶鋼琴) 鳳飛飛
引用~~ 、 會 的相簿 在此致謝!
雨中旋律 The Cascades 瀑布合唱團
( Rhythym of the Rain 原唱版 )
No.10 Rhythm Of The Rain 雨中旋律 ~~ 翻唱者 : Dan Fogelberg / Jason Donovan
No.237 Rhythm Of The Rain 雨中旋律 2 ( 薩克斯風)
The Cascades 瀑布合唱團
~ 來自加州聖地牙哥的這支樂隊,是由擅長作曲以及吉他的主唱 約翰甘莫 John Gummoe 領軍,
為流行音樂史上最令人難忘的經典之一, 不但翻唱的人難以數計,更平均每隔幾年就要再大流行一次.
慢節奏 Live 版 2005 -- The Cascades 瀑布合唱團
雨的 旋律 ( 中文 版 ) 夜雨彷彿也在笑我太痴獃 笑我窗兒一扇也不開 那夜雨哪裡知道我的愛不在 它一陣一陣灑下來 那夜雨彷彿也在笑我太痴獃 笑我淚珠滾滾頭不抬 那夜雨哪裡知道我的心悲哀 它一聲一聲費疑猜
雨呀 ~ 請你為我音訊帶 問一聲他為什麼不把我理睬 卻偷走了我的痴心 該不該 該不該... 緣情愛 window.googletag = window.googletag || {cmd: []}; googletag.cmd.push(function() { googletag.defineSlot('/22590772197/pc_textbottom', [1, 1], 'div-gpt-ad-1639353180888-0').addService(googletag.pubads()); googletag.pubads().enableSingleRequest(); googletag.enableServices(); }); googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1639353180888-0'); });
我心裡只有一個他是我的愛 他的言笑留在我腦海 我心裡只有一個他是我的愛 請你去給他說明白
雨呀 ~ 請你為我音訊帶 說一聲我在為他相思苦難挨 請告訴我怎能得到 他的愛 他的愛...
我心裡只有一個他是我的愛 他的溫暖留在我胸懷 我心裡只有一個他是我的愛 請你去給他說明白 噢 ~ 聽那雨聲下不停 滴哩答啦 ~ 滴哩答啦 噢 ~ 噢 ~ 看那夜雨灑下來 滴哩答啦 ~ 滴哩答啦 噢 ~
詞 : 葉綠 曲 :John Gummoe 約翰甘莫
Rhythm of the Rain ( 雨中旋律 原曲 ) Listen to the rhythm of the falling rain,Telling me just what a fool I've been. I wish that it would go and let me cry in vain,And let me be alone again. The only girl I care about has gone away.Looking for a brand new start! But little does she know that when she left that day.
Along with her she took my heart.
Rain, please tell me now. Does that seem fair for her To steal my heart away when she don't care I can't love another, when my heart's somewhere far away.
The only girl I care about has gone away.Looking for a brand new start! But little does she know that when she left that day.
Along with her she took my heart. Rain, won't you tell her that I love her so, Please ask the sun to set her heart aglow Rain in her heart and let the love we knew start to grow.
Listen to the rhythm of the falling rain,Telling me just what a fool I've been. I wish that it would go and let me cry in vain,And let me be alone again. Oh, listen to the falling rain--pitter-patter...
聽那淅淅瀝瀝的雨聲,它好像在說 , 我是個傻瓜。 我真希望雨停下來。 讓我無望地哭泣, 讓我再次孤身單影 我唯一在乎的姑娘已經離去, 去尋找她的新生活。 然而,她不知道, 當她離去的那天,也將我的心帶走 雨呀~ 請告訴我,那樣公平嗎?她偷走了我的心, 居然毫不在乎。 我無法再愛別人,我的心已遠遠漂向異地 雨呀~ 你就不能告訴她 我多麼地愛她, 請讓太陽燃起她心中的愛苗, 讓雨滋潤她的心田
讓我們愛情之花重新盛開 哦~ 聽那雨聲 劈哩啪啦~ 劈哩啪啦~~