卡洛兒 Stainless [一塵不染] 吟唱專輯

  • Share this:

卡洛兒 Stainless 大陸首張人聲吟唱專輯 [ 一塵不染 ] 主唱

代表作耳熟能詳 — 假如愛有天意 ( 緣起不滅 ) 秘密 ( 無間道 ) 斯卡布羅集市 ( 莎拉布萊蔓 )

沒有歌詞只有美妙的旋律和缥渺的歌聲 嬌美純淨 韻味盎然 脫胎換骨的演繹

音樂的感染力更具震撼 帶給歌迷一份驚喜 層次感明顯加強 前後左右的空間範圍也相應提高

每種樂器的位置亦清晰地安放好 婀娜多姿美態活靈活現于閣下耳前 音樂的感覺也十分煽情

好像要跟你傾談一下心底夜話般 ~

卡洛兒 Stainless 吟唱專輯 [ 一塵不染 ] 曲目 0 1-13 :

< 05 /08 /09 /13 無註明卡洛兒 14 不在曲目內 ~ 故不確定為 卡洛兒哼唱 >

01 奇異恩典 02 清晨十分 04 無論如何

05 知道不知道 劉若英 知道不知道

詞:姚謙 曲:山西民謠 編曲:鍾成虎

那天的雲是否都已料到 所以腳步才輕巧 以免打擾到 我們的時光   因為註定那麼少

風 吹著 白雲飄 你到那裡去了 想你的時候 喔 抬頭微笑 知道不知道

06 秘密 (無間道) 07 何茫然 <大長今> 08 小夜曲 演奏

09 秋風 10 假如愛有天意 11 寫給海洋

No.406 緣起不滅 ~ 假如愛有天意 하면 할수록 한성민 THE CLASSIC

12 我多麼羡慕你 13 蘭花草 14 天涯

03 斯卡布羅集市 Scarborough Fair 賽門&葛芬柯 Simon & Garfunkel (原唱) < 經典口哨曲 >

歌和集市無關 歌曲名 Scarborough Fair ( 原唱 Simon & Garfunkel 二重唱 )

英國傳統民謠 歷久不衰 膾炙人口的名曲 經典口哨曲 ( 收錄於 [ 畢業生 ] 插曲 )

戰火連天 不能回到朝思暮想的家鄉 與心上人一起甜蜜生活 他不甘呀 他要信守承諾

於是 軀體雖逝去了 靈魂卻不肯消失 一遍一遍向路過行人 反覆低吟淺唱 ~~~

03 莎拉.布萊曼 Sarah Brightman

03 斯卡布羅集市 牧童笛 水晶音樂 window.googletag = window.googletag || {cmd: []}; googletag.cmd.push(function() { googletag.defineSlot('/22590772197/pc_textbottom', [1, 1], 'div-gpt-ad-1639353180888-0').addService(googletag.pubads()); googletag.pubads().enableSingleRequest(); googletag.enableServices(); }); googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1639353180888-0'); });

<< Scarborough Fair 斯卡布羅集市 >>

詞曲 : Perterson 中譯 : 曲成彬

這首琅琅上口的西洋歌曲,其實在重唱部分歌曲中隱含了另一首 英國民謠 " Canticle " ,( )括號中便是它的歌詞。

Are you going to Scarborough Fair? 你正要去斯卡布羅集市嗎 ? Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香 和百里香 Remember me to one who lives there 請代我向她問候 She once was a true love of mine 她曾是我的摯愛 Tell her to make me a cambric shirt 請她為我做一件白亞麻襯衫 ( 在山丘的那一邊 在蒼鬱的森林裡 ) Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香 和百里香 ( 追尋雪冠棕雀的蹤影 ) Without no seams nor needle work 不能有接縫 也不能用針織 ( 毛毯 床單和山上的孩子 ) Then she'll be a true love of mine 這樣她就可以成為我的摯愛 ( 睡夢中渾然不覺那嘹亮的召喚 ) Have her wash it in yonder dry well 他正清洗那口枯井

Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香 和百里香

Where ne'er a drop of water e'er fell 每逢秋季井水即乾

And then she'll be a true love of mine 這樣她就可以成為我的摯愛 Tell her to find me an acre of land 請她為我找一畝地 ( 山丘的那一邊 幾片樹葉飄落下來 )

Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香 和百里香 ( 用銀色的淚水 沖刷墳墓 )

Between salt water and the sea strands 地必須位於海水與海岸之間 ( 一位士兵 洗淨並擦亮步槍 ) Then she'll be a true love of mine 這樣她就可以成為我的摯愛 ( 睡夢中渾然不覺 那嘹亮的召喚 ) Tell her to reap it with a sickle of leather 請她用皮製的鐮刀收割 ( 戰爭在鮮紅的軍營裡怒吼燃燒 ) Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草 迷迭香 和百里香 ( 將軍下令士兵们開始殺戮 ) And gather it all in a bunch of heather 用石南草捆扎成束 ( 為了一個他们早已遺忘的理由而戰鬥 ) Then she'll be a true love of mine 這樣她就可以成為我的摯愛 Are you going to Scarborough Fair? 你正要去斯卡布羅集市嗎 ? Parsley, sage, rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香 和百里香 Remember me to one who lives there 請代我向她問候 She once was a true love of mine 她曾是我的摯愛

小明 ~ [ 這是小明的部落格 ] 曇花 引用圖片 在此致謝 !

No.119 White Christmas ~ 世界三大男高音

No.120 Melodramma 真愛樂章 ~ 世界第四大男高音

緣情愛


Tags: